Traducciones de páginas web, textos, software, folletos… al alemán, inglés y español
Una traducción no sólo es la transcripción literal palabra por palabra de un idioma a otro, sino el arte de trasladar con sentido un texto a otro idioma sin omitir partes importantes del contenido.
¿Está buscando un traductor bilingüe alemán – español, inglés – alemán? Le ofrecemos nuestro servicio de traducción de páginas web, software, textos, presentaciones, folletos, catálogos… a los idiomas alemán, inglés y español.
Tenemos larga experiencia en el ámbito de la traducción y localización. Aunque nuestro equipo está formado por traductores bilíngües, especializados en traducciones a los idiomas alemán, inglés y español, ofrecemos traducciones a otros idiomas como francés, griego y polaco por medio de nuestra cooperación con traductores nativos.
En cuanto a la traducción de páginas web podemos encargarnos de incluir los textos en el sistema de gestión de contenidos (CMS).
Para cualquier información adicional estamos a su disposición. Para poderle enviar un presupuesto, rogamos nos envíe el documento o indique la URL de la página web a traducir. Recibirá un presupuesto detallado y sin compromiso.
Correspondencia con clientes y colaboradores nacionales e internacionales
Le ayudaremos a establecer contactos a nivel nacional e internacional y a mantener su correspondencia en el idioma de sus nuevos clientes y colaboradores cuando sea necesario.
En nuestros servicios incluimos la gestión y traducción de su correspondencia y la ampliación de su red, manteniendo los contactos ya existentes y generando nuevos a nivel nacional e internacional.
Localización de páginas web, textos y software al alemán, inglés y español
Si desea adaptar sus textos según el mercado de cada país donde usted esté realizando o desee realizar sus negocios en el futuro, le proponemos para ello nuestro servicio de localización, especialmente destinado a textos de páginas web, descripciones de productos y/o servicios, folletos y a todos aquellos textos que requieran no sólo la traducción sino también una adaptación al país en cuestión y a su mercado.

